Aug 24, 2013

Maleficent Poster & Plot / Maléfica, Poster & Sinópsis



The never-before-told story of the iconic Disney villain of the 1959 classic film,Sleeping Beauty.

Maleficent, a beautiful young woman with a pure heart, has an ideal life living in the harmonious heart of the woods in the kingdom, until an invasive army threatens the place. Maleficent rises as the fierce defensor of the kingdom but is later betrayed which sets motion for her hear to turn into stone. Eager to get her revenge, she starts a war against Stefan (Aurora’s dad), the son of the invader king, and so she curses his newborn baby daughter. As the little girl grows,Maleficent realizes that she holds the key to bring peace to the kingdom again, and for her (Maleficent) to possibly be happy again.

Didn’t see that coming! What do you guys think?

*

El nunca antes contado lado de la historia de la icónica villana de Disney del clásino animado, La Bella Durmiente.

Maléfica, una bella jóven con un corazón puro, tiene la vida ideal y armoniosa en el corazón de los bosques en el reino, hasta que un ejército invasor amenaza el lugar. Maléfica se alza como la fiera defensora de el reino, pero es luego traicionada, haciendo que su corazón comience a volverse piedra. Buscando su venganza, empieza una guerra contra Estéfano (el padre de Aurora), el hijo del rey invasor, y echa una maldición sobre su hija recién nacida. Al la pequeña crecer, Maléfica se da cuenta que ella tiene la clave para brindar paz al reino  y lograr que ella (Maléfica) pueda posiblemente ser feliz de nuevo.

No vi esa venir! ¿Qué piensas ustedes?

Aug 22, 2013

The Little Mermaid Vinylmation Series / Serie de Vinylmation de La Sirenita


It has finally happened, the Disney store has officially launched a whole Vinylmation series on The Little Mermaid characters.
THESE I gotta have ‘em all. When I go to WDW in November Im gonna spend all I have until I find every single one of them. The only one I can live without is the shark ;)

They go by $12.50 and you can find them here

*

Por fin sucedió, el Disney Store ha oficialmente lanzado una serie entera de Vinylmation con los personajes de La Sirenita.
Tengo que conseguirlos TODOS. Cuando vaya a Walt Disney World en Noviembre voy a gastar toda mi plata hasta encontrar cada uno de estos. El único del que podría prescindir es el tiburón ;)

Cuestan $12.50 cada uno y los puedes encontrar aquí

Jul 12, 2013

Saving Mr. Banks Trailer


The upcoming Disney's films called Saving Mr. Banks, coming to theaters this December, tells the story of Walt Disney and his journey in trying to convince Mrs. Travers, the author of Mary Poppins, to let him do the award wining film. Starring Tom Hanks as Walt and Emma Thompson as Mrs. Travers. This is the newly released trailer.
*
La siguiente película de Disney llamada "Salvando al Sr. Banks", estará en cartelera este diciembre, contando la historia de Walt Disney y su travesía de covencer a la Sra. Travers, autora de Mary Poppins, para permitirle hacer el filme ganador de la academia. Con Tom Hanks como Walt y Emma Thompson como la Sra. Travers, este es el trailer recientemente distribuido.

Jul 11, 2013

New Frozen Stills / Nuevas imágenes de Frozen

Meet the characters from Frozen with the latest movie stills released in Yahoo.
*
Conoce a los personajes de Frozen con las nuevas imágenes publicadas en Yahoo
.

Anna (voice of Kristen Bell): Anna is more daring than graceful and, at times, can act before she thinks. But she’s also the most optimistic and caring person you’ll ever meet. She longs to reconnect with her sister, Elsa, as they were close during their childhood. When Elsa accidentally unleashes a magical secret that locks the kingdom of Arendelle in an eternal winter, Anna embarks on a dangerous adventure to make things right. Armed with only her fearlessness, a never-give-up attitude and her faith in others, Anna is determined to save both her kingdom and her family.
*
Anna: Ella es más audaz que agraciada, y, puede actuar antes de pensar por momentos. Sin embargo, ella es la más optimista y amorosa persona que conocerás. Anhela reconectarse con su hermana, Elsa, ya que ellas eran muy cercanas durante su infancia. Cuando Elsa accidentalmente deja escapar un secreto mágico que encierra al reino de Arendelle en un invierno eterno, Anna se embarca en una peligrosa aventura para hacer lo correcto. Armada solo con su falta de miedo, fe y una actitud de jamás rendirse, Anna es determinada a salvar a su reino y su familia.


Elsa (voice of Idina Menzel): From the outside, Elsa looks poised, regal and reserved, but in reality, she lives in fear as she wrestles with a mighty secret—she was born with the power to create ice and snow. It’s a beautiful ability, but also extremely dangerous. Haunted by the moment her magic nearly killed her younger sister Anna, Elsa has isolated herself, spending every waking minute trying to suppress her growing powers. Her mounting emotions trigger the magic, accidentally setting off an eternal winter that she can’t stop. She fears she’s becoming a monster and that no one, not even her sister, can help her.
*
Elsa: Elsa parece reservada, real y correcta desde el exterior, pero en realidad, vive con miedo ya que guarda un secreto poderoso- nació con el poder de crear hielo y nieve. Es un habilidad bella, pero extremadamente peligrosa. Atormentada por el momento en que su magia casi mata a su hermana Anna, Elsa se aisló, pasando cada minuto tratando de contener y negar sus crecientes poderes. Sus emociones desencadenan su magia, accidentalmente liberando un invierno eterno que ella no puede detener. Tiene miedo de estar convirtiéndose en un monstruo y que nadie, ni su hermana, la podrá ayudar.


Duke of Weselton (voice of Alan Tudyk): What the Duke of Weselton lacks in stature, he makes up for in arrogance and showboating. He’s determined to get close to the new queen—that is, until Elsa’s magical secret is revealed. Then he’s the first to call her a monster and try to turn her own kingdom against her—anything that might help him exploit Arendelle’s tradable goods.
*
Duque de Weselton: Lo que el Duque no tiene en estatura, lo compensa en arrogancia y exhibicionismo. Está determinado en acercarse a la nueva reina- eso es, hasta que el secreto de Elsa es revelado. Entonces, él es el primero en llamarla monstruo y tratar de voltear el reino contra ella- cualquier cosa que lo ayude en explotar los bienes de Arendelle.

Hans (voice of Santino Fontana): Hans is a handsome royal from a neighboring kingdom who comes to Arendelle for Elsa’s coronation. With 12 older brothers, Hans grew up feeling practically invisible—and Anna can relate. Hans is smart, observant and chivalrous. Unlike Elsa, Hans promises he’ll never shut Anna out; he just might be the connection she’s been waiting for all these years.
*
Hans: Es un noble apuesto de un reino vecino que viene a Arendelle para la coronación de Elsa. Con 12 hermanos mayores, Hans creció prácticamente invisible-y Anna se logra identificar con él. Hans es inteligente, observador y caballeroso. En contraste con Elsa, Hans promete nunca aislar a Anna, él podría ser la conexión por la que ella ha estado esperando todos estos años.


Kristoff (voice of Jonathan Groff): Kristoff is a true outdoorsman. He lives high up in the mountains where he harvests ice and sells it to the kingdom of Arendelle. Rough around the edges, Kristoff’s the strong, no-nonsense type, who follows his own set of rules. He may seem like a loner, but he always has his best friend by his side—a loyal and extremely mangy reindeer named Sven.
*
Kristoff: Es un hombre de exteriores. Vive alto en las montañas donde cosecha hielo y lo vende al reino de Arendelle. Tosco, duro y sin rodeos, él sigue sus propias reglas. Parecerá un solitario, pero siempre tendrá a su lado al leal y extremadamente sarnoso reno, Sven.


Oaken (voiced by Chris Williams): Oaken runs Wandering Oaken’s Trading Post and Sauna. But since Elsa’s massive winter storm hits in mid-July, he finds himself with a surplus of summer supplies. Deal-seekers beware: though he’s good-natured and helpful, if you cross him, Oaken won’t hesitate to throw you out of his humble establishment.
*
Oaken: Dirige la Oficina de Correo y Sauna de Oaken. Pero, desde que la masiva tormenta de invierno de Elsa golpea a mediados de Julio, se encuentra con un exceso de suministros de verano. Cuidado para aquellos que busquen gangas: aunque de buen corazón y dispuesto a ayudar, si lo cruzas, Oaken no pensará dos veces en tirarte fuera de su humilde establecimiento.


Olaf (voice of Josh Gad): He’s Olaf and he likes warm hugs. Sprung from Elsa’s magical powers, Olaf is by far the friendliest snowman to walk the mountains above Arendelle. His innocence, outgoing personality and uncanny ability to disassemble himself at good and not-so-good times lead to some awkward, albeit laughable moments. He may also have the world’s most impossible dream, but what he doesn’t know won’t melt him—or will it?
*
Olaf: Él es Olaf y le gustan los abrazos cálidos. Surgió de los poderes mágicos de Elsa, Olaf es el más amigable hombre de nieve que caminó las montañas de Arendelle jamás. Su inocencia, personalidad extrovertida y habilidad para desensamblarse en momentos o no oportunos, los hace incómodos aunque cómicos. También puede que tenga el sueño mas imposible del mundo, aunque no sabe que eso lo podría derretir.


Sven: A reindeer with the heart of a Labrador, Sven is Kristoff’s loyal friend, sleigh-puller and conscience. He makes sure his mountain-man companion is the stand-up guy Sven knows and loves, and does so without saying a word. A few emphatic snorts usually get his point across. Life would be perfect if only Kristoff would lose that ridiculous reindeer voice he likes to use when speaking for Sven (as if reindeers really talk that way).
*
Sven: Un reno con el corazón de un labrador, es el leal amigo y conciencia de Kristoff. Unos cuantos resoplidos empáticos usualmente se dejan entender. La vida sería perfecta tan solo si Kristoff dejara de hacer esa ridícula voz de reno que le gusta hacer cuando habla con Sven (como si los renos realmente hablaran de ese modo). 


Marshmallow: Marshmallow is an enormous icy snowman born from Elsa’s powers. He serves as a brute bodyguard charged with keeping intruders away from her ice palace. The menacing white beast doesn’t say much, but he packs a powerful punch.
*
Marshmallow:  Es un enorme hombre de nieve nacido de los poderes de Elsa. Sirve como el bruto guardaespaldas encargado con mantener a intrusos fuera del palacio de hielo. La amenazante bestia blanca no dice mucho, pero tiene un fuerte puño. 

Jun 26, 2013

"The Lone Ranger" Premiere / La Premiere de "El Llanero Solitario"



This past saturday the red carpet was buzzing when the film’s stars like Johnny Depp, Armie Hammer and Ruth Wilson stepped for the world premiere at Disneyland California Adventure Park.
*
El sábado pasado la alfombra roja cobró vida cuando las estrellas de la película como Johnny Depp, Armie Hammer y Ruth Wilson la pisaron para la premiere en el Disneyland California Adventure Park.


Once the red carpet arrivals concluded, the cast was introduced in front of one of the two enormous trains used in the making of the movie, followed by a confetti blast of ranger badges!
*
Al concluir las llegadas a la alfombra roja, el elenco fue presentado con uno de los dos enormes trenes que se usaron durante la grabación de la película, seguidos con un estallido estilo confeti de placas de llanero.


Source/ Fuente: Disney Parks Blog

Jun 23, 2013

Disney Ladies / Damas de Disney

Almost said human Disney ladies through time, as the point was to list the non-animal ones, but, in theory, Tinkerbell and the Blue-fairy are fairies, Ariel is a mermaid and Captain Amelia is a cat-like alien, so I had to omit the human part.

Still you know what I mean, right? I leave you with the Disney Ladies through time!
*

Casi digo Damas de Disney humanas a través del tiempo, ya que el punto era enlistar las no-animales, pero, en teoría, Campanita y el Hada Azul son hadas, Ariel es una sirena y la Capitana Amelia es una extraterrestre que parece gato, así que tuve que omitir la parte humana de la descripción.

Aún así, ¿saben a lo que me refiero no? Los dejo con las Damas de Disney a través del tiempo!
 



Jun 21, 2013

Helena Bonham Carter as Cinderella's Fairy Godmother / Helena Bonham Carter como la Hada Madrina de Cenicienta


Disney had announced a A-Star cast for their upcoming live-action version of Cinderella, with Cate Blanchett as the wicked stepmother, Lily James in the title role and Richard Madden as Prince Charming. They have now officially added the multi-facetic and amazing actress Helena Bonham Carter to the mix. If you don’t know who she is, then you simply are not from this planet, just check out the Harry Potter movies (3rd and up) or ANY Tim Burton’s (her husband) film.
*
Disney ha anunciado un elenco de estrellas para le próxima versión live-action de Cenicienta, con Cate Blanchett como la madrastra, Lily James en el rol protagonista y Richard Madden como el Príncipe Encantador. Ahora han oficialmente agregado a la mezcla a la multifacética e increíble actriz Helena Bonham Carter. Si no saben quién es ella, simplemente no son de este planeta, sólo chequeen la películas de Harry Potter (de la tercera para arriba) o CUALQUIERA de las películas de Tim Burton (su esposo).



The character is so sweet, bubbly, adorable and old, characteristics that don’t come to mind when I think of Helena. Still, she surprises every time, being as chameleonic as she is and might give the character a new dimension (it not being as developed in the first place).

The film will be directed by Sir Kenneth Branagh and is set to hit the theatres in 2014.
*

El personaje es dulce, feliz, adorable y mayor, características que no vienen a la mente cuando uno piensa en Helena. Aún así, ella sorprende cada vez que aparece en la pantalla, siendo tan camaleónica como es y puede que le dé al personaje una nueva dimensión (ya que nunca fue muy desarrollado en primer lugar).

El filme será dirigido por Sir Kenneth Branagh y llegará al cine en el 2014.


Source/ Fuente: STITCH KINGDOM

Jun 20, 2013

Elsa from Frozen / Elsa de Frozen


Cropped Elsa, the Snow Queen, from Frozen's images released earlier this week.
*
Imagen cortada de Elsa, la Reina de las Nieves, de las imágenes de Frozen publicadas más temprano esta semana.


Source/ Fuente: Stitch Kingdom

Jun 19, 2013

Happy 15th Anniversary, Mulan / Feliz 15avo Aniversario, Mulan


Today it's the 15th anniversary of the 1998 Disney's Mulan. Check her out celebrating in the China Pavillion in EPCOT Centre. 
*
Hoy es el aniversario número quince de Mulán, la película animada de Disney de 1998. Chequéala celebrandolo en el Pabellón de China en EPCOT Centre.


Gene Duncan, the Walt Disney World photographer posted himself these pictures he took of the chinese heroine in the shadow of the Temple of Heaven this morning in Disney Parks Blog.
*
Gene Duncan, el fotógrafo de Walt Disney World subió él mismo éstas fotos que tomó de la heroína china en la sombra del Templo del Cielo esta mañana en Disney Parks Blog.


Duncan said: "She is a complex character, displaying balance between bringing honor to her family and staying true to herself. Her determination inspires others to have courage and believe in themselves" .
*
Duncan dijo: "Ella es un personaje complejo, mostrando un balance entre brindándole honor a su familia y manteniéndose fiel a ella misma. Su determinación inspira a otros de tener coraje y creer en ellos mismos".


Source/ Fuente: Disney Parks Blog

Jun 11, 2013

Ursula starring in a never-before-seen scene for The Little Mermaid? / ¿Nueva escena nunca antes vista de Úrsula?


We all know a new release of The Little Mermaid is coming out this fall in DVD and Blu-ray. There are rumours that we may be shown a never-before-scene. It hasn’t been confirmed if it will be an additional scene during the film, like happened with Beauty and the Beast with the song “When We’re Human Again”, or an bonus feature like happened in The Lion King.
*
Todos sabemos que La Sirenita sale a la venta más tarde este año en DVD y Blu-ray. Existen muchos rumores de que se mostrará una escena nunca antes vista. Aún no se ha confirmado si será una escena adicional durante el filme, como sucedió con la Bella y La Bestia en la canción "Humanos Otra Vez", o como material extra como sucedió con El Rey León.


These rumours sky-rocketed after Pat Carroll, who voices the fabulous octopus villain in the Disney classic, was visiting the Walt Disney Studios to supposedly lend her voice to record a new Ursula song.
*
Los rumores escalaron luego de que Pat Carroll, quien le brinda voz a la fabulosa villana pulpo en el clásico de Disney, estuvo visitando los estudios Disney para prestar su voz a la grabación de una nueva canción para Úrsula.


I adore Pat’s voice! Poor Unfortunate Souls is so amusing and her voice is so particular and gets stuck in your head because of how perfect it is. I hope this is true, wouldn’t it be AWESOME?
*
¡Adoro la voz de Pat! Pobres Álmas Desafortunadas es tan divertida y su voz es tan particular y simplemente se queda grabada en tu cabeza por lo perfecta que es. Espero que este rumor sea cierto, ¿no sería increíble?



Jun 9, 2013

Anna, Elsa and Kristoff Mattel Dolls / Muñecas de Mattel de Anna, Elsa y Kristoff


These are some of the images of the Frozen dolls Mattel will launch this fall. Now it’s not just the ladies getting some love, but the male lead, Kristoff. Also, Anna and Elsa have second outfits. I love those second dresses, but I think I like the original ones better.
*
Estas som algunas de las imágenes de las muñecas producidas por Mattel de la película Frozen, que se estrenará en noviembre de este año. Ahora no son sólo las damas que reciben la atención, también el protagonista masculino de la película, Kristoff. Además, Anna y Elsa tienen otros  segundos trajes. Me encantan estos nuevos vestidos, pero igual creo que prefiero los originales.

Jun 3, 2013

Frozen Teaser in Monsters University / Vistazo de Frozen en Monsters University


Monsters University is less than a month away! It will come to theaters June 21st, and it will bring with a teaser of Disney’s upcoming film, Frozen. This is a first look at the film, not a full-length trailer showing a bit of the essence of the film, and what we can expect. To leave us wanting to see more.

That’s another reason to watch Monsters University! As if we didn’t have enough already.

*
¡Monsters University está a menos de un mes de estrenarse! Estará en cines en Junio 21, y traerá consigo un vistazo de la próxima película de Disney, Frozen. Esta será la primera mirada en el filme, no un avance completo, mostrando la la esencia y lo que podemos esperar de éste. Para dejarnos deseando más.

¡Una razón más para ver Monsters University! Como si ya no tuviéramos suficientes.

May 23, 2013

The Upcoming Pixar film "Dia de los Muertos" / Película de Pixar en camino, "El Día de los Muertos"


This film, directed by Lee Unkrich (Toy Story 3), is amongst Pixar projects for the future, that was programmed to come to theatres in 2015. It delves into this mexican holiday, and it (probably, it has not been made official yet) tells the story of a family, after a loved one dies, and he/she will accompany his /her relatives in a trip filled with adventure that will take place during the “dia de los muertos".
*
Esta película , dirigida por Lee Unkrich (Toy Story 3), está entre los proyectos futuros de Pixar, que estaba programado de  llegar en el 2015. Esta se sumerge en esta fiesta mexicana, y puede (ya que aún no es oficial) que cuente la historia de una familia. Un familiar cercano fallece, y ellos emprenden un viaje, acompañado por este familiar, lleno de aventura que toma lugar durante la fiesta del "día de los muertos".

In addition, it appears the film got almost canceled because of its polemic title. Thankfully, the project is still a go, but they are going to change the title, which is one of the reasons the release date of the film was pushed to 2016.  Other issues were involving the mexican community, feeling that this holiday is a great tradition they didn’t want stained by this film, if it was not a loyal and true portrayal of their culture.
*
Además, parece que la película casi fue cancelada debido a su polémico título. Por suerte, el proyecto aún está encaminado, pero el título va a ser cambiado, siendo ésta, una de las razones por la que el filme ha sido postergad para el 2016. Otros temas eran en referencia a la comunidad mexicana, y el hecho de que sentían de que esta fiesta es una gran tradición que ellos no querían fuera manchada por esta película, si es que no resultaba ser una visión verdadera y leal de su cultura.

Personally, I would love to see this film. First of all, its Pixar, they create amazing world which are ery sensitive to reality and humanity. They do their homework when it comes to cultural background too, just look at Brave. Also, I am peruvian, and The Emperor’s New Groove is not at all true to peruvian culture right now, or back in the Inca Empire then (like AT ALL). It’s just a film, just like telling a story, to have fun, to make people laugh. It’s not a documentary, so why would people get upset about something like this? I just don’t get it.
What do you guys think?
*
Personalmente, me encantaría ver este filme. Primero que nada, es Pixar, ellos creand increíbles mundos que son sumamente sensibles a la realidad y humanidad. Ellos hacen su tarea cuando se trata de bagaje cultural, solo miren Brave.  Como peruana, puedo decir que Las Locuras del Emperador no era real y leal a la cultura peruana ahora o en tiempos del Imperio Inca (para NADA). Sólo es una película, igual que contar un cuento, es para divertirse, para hacer reír a las personas. No es un documental, así que, ¿por qué la gente se molesta tanto por algo como esto? No lo comprendo.
¿Qué piensan ustedes?

May 22, 2013

2D Merida officially retired / Imágen 2D de Mérida oficialmente retirada

Disney finally pulled the plug with the eleventh Disney Princess's 2D look after the huge number of complains and criticism (including a 200 000 signatures in change.org) they got.
*
Disney finalmente decidió retirar el "look" 2D de la decimoprimera Princesa Disney luego del gran número de quejas y críticas que recibieron (incluyendo unas 200 000 firmas en change.org).  

Brenda Chapman, director and writer for Brave, was one of the people completely against the makeover, saying she Merida was "sexed up". "...look at the attitude. Look at how she’s posed. Look at how much tinier her waist is and how much bigger her boobs are. Look at the off the shoulder dress." -she said in an interview with A Mighty GirlOther criticism aims to the fact that her look went from a round-faced child-like one, to an hour-glass womanly look. 
*
Brenda Chapman, directora y escritora de Brave, fue una de las personas que estaban completamente en desacuerdo con la transformación de Mérida, diciendo que había sido "sexualizada". "... miren la actitud. Miren su pose. Miren cuánto más pequeña es su cintura y cuánto mas grande su pecho. Miren al vestido con un escote de hombros." -dijo en una entreviste con  A Mighty GirlOtro criticismo iba enfocado en el punto que su imagen cambió de una de una niña con cara redonda a una de una mujer con silueta de reloj de arena.


Personally, I do think they are glittering and sexing her up a bit which is not a good role-model for kids, but I don't think their intention is for girls to want to look like her, it's just about making her more appealing in the merchandise. Also, putting her in 2D makes her not stand out in a weird way with the rest, like they did with Rapunzel; it's just logical. If they have made such a fuzz with Merida, what's stopping them going after Punzie next? I think this has been blown way over proportion.
*
Personalmente, si pienso que la están llenado de brillo y sexualixando, cosa que no la convierte en un modelo a seguir para niñas, pero no pienso que la intención de Disney al hacer esto sea para que las niñas quieran verse como ella, simplemente buscan hacerla más atractiva en la mercancía. Además, ponerla en una versión 2D la hace no resaltar de una manera extraña con el resto, como hicieron con Rapunzel; es lógico. Si han hecho tanto alboroto con Mérida, ¿Qué los detiene de ir detrás de Rapunzel luego? Creo que esto ha sido exagerado fuera de proporción.

What are your thoughts about this?
*
¿Qué piensas ustedes al respecto?